lunes, 29 de diciembre de 2008

Bill Kaulitz - 20 Sexiest Stars 2008

Tokio Hotel - Der Letzte Tag @ TRL (09.09.06)

Bill odia su cuerpo


En su más reciente edición, la revista alemana Pop Corn habla sobre la preocupación que siente Bill Kaulitz por su cuerpo llegando incluso, según la revista, a odiarlo. Aquí lo que textualmente publicó Pop Corn:
"Agotado, demacrado y con mucho maquillaje. Crece la preocupación por la ‘cara bonita’ de Tokio Hotel, Bill Kaulitz (19) por sus hábitos de vida, y aspecto triste y delgado hasta de aspecto enfermizo. ¿Cómo se siente Bill realmente?

Tom parece preocupado por la salud de su hermano.

Después de que Tokio Hotel ganara el “Mejor de Live Act” el pasado Noviembre en Liverpool en los MTV Europe Music Award, la última crítica fue: La banda de Magdeburgo lo gana todo. Acompañado de un récord de ventas en los Estados Unidos e Inglaterra en poco tiempo, parecen estar fuera de sus límites. Pero los chicos intentan desviar todas las miradas hacia sus shows.

Se les ve en paz y alegría desde el exterior, pero hay que hacer una amplia reflexión. Si miramos detras de esa fachada, Tokio Hotel prevalece con el estrés y la presión. La banda viaja alrededor de la mitad del mundo tan rápido que a cualquiera lo haría sentir aturdido. Y al parecer el que paga el precio más alto es Bill, la prueba está en sus problemas de cuerdas vocales. Las últimas imagenes son impactantes: piel pálida, ojos cansados y tristes, su rostro a pesar de la espesa pintura parece duro y su cuerpo más delgado que nunca, supuestamente pesa 45 kg.

Por todo ello, saltan los rumores de que Bill es adicto a la delgadez, odia su cuerpo y lo oculta detras del maquillaje y su forma de vestir. Incluso de vacaciones, Bill no se despega de su ropa ni en la playa, mientras Tom deja su curpo bien formado bajo el sol.

Entonces, ¿Está Bill realmente enfermo? Eso es algo que sólo él lo sabe. Lo peor de todo es, que en el 2009 las cosas no van a cambiar, ya que incluso la presión aumentará pues, su nuevo disco saldrá a la venta. Por lo que sus tres semanas de descanso a finales de año en el Caribe las tendran que disfrutar, ya que después les esperaran promociones y una gran gira mundial.
Nos preguntamos, ¿Aguantará Bill física y mentalmente?"

El manager de Tokio Hotel se defiende

Fuente-->>tokitas-spain


David Jöst, el manager de Tokio Hotel, responde a los rumores de playback.

El blogero de las celebridades, Perez Hilton, hizo enfadar a todas las fans de la banda cuando les acusó de no cantar en directo. El manager de la banda defiende ahora a los chicos de Magdeburg:

"La banda toca desde hace años en directo. Por supuesto que Bill canta en directo. Todos los que han ido a un concierto de Tokio Hotel lo saben", dijo David Jost a la revista "Express". Parece que el manager se lo ha tomado con humor:

"Estamos pensando en dar trabajo a este personaje como promotor de nuestros conciertos", añadió.

Perez Hilton ataca a Tokio Hotel

Fuente-->>tokitas-spain


Perez Hilton, que tiene un conocido blog en el que habla de celebridades, afirma que Bill canta en playback en los conciertos.

Perez Hilton (no confundirlo con Paris Hilton) publica en su blog los rumores más calientes de Hollywood. Muchas veces dice cosas absurdas pero otras acierta por completo en lo que publica.

Ahora se dedica a atacar a los chicos de Tokio Hotel. "En los últimos conciertos de la banda y según mis fuentes de información, ni Bill ha cantado en directo ni los otros músicos han tocado sus instrumentos", escribe Perez en su blog.

Nosotras no queremos creer esto, ya que es algo demasiado terrible para ser verdad y supondría un duro golpe a todas las fans de Tokio Hotel.

SubaSta TMF AwARds 08!



Con motivo para estas Navidades se recaudo fondos para lo mas nececitados en Belgica. Por esta razon los chicos de Tokio Hotel decidieron donar el premio TMF AWARDS 08 que ganaron en la categoria BEST MALE INTERNATIONAL. Esta estatuilla se subasto desde el 17 de diciembre asta el 22 a las 13:30.

Tokio Hotel - Christmas Interview # 2008



Hey, nosotros somos Tokio Hotel!

Ya han comprado todos sus regalos de navidad ya?
B: tengo que decir que me encanta hacer regalos de navidad pero soy totalmente descuidado cuando se trata de eso, la mayoría de las veces espero hasta justo antes de navidad y compro todo, pero no hay mucha gente a la que le haga regalos. En la banda, no nos hacemos regalos entre nosotros, tampoco nos hacemos regalos de cumpleaños. Cansa demasiado. Así que pensamos, mejor dejarlo.
Georg: Hicimos eso? no lo se...
B: yo tampoco lo sé, creo que lo intentamos una vez.
T: pero tengo que decir, soy muy poco creativo cuando se trata de cosas como estas. No sé que comprarles. Nunca les regalo nada que realmente les guste. Por eso este año no compré nada.
B: pero a mi...
Georg: Yo ni siquiera tengo alguna idea...
B: pero a mi me gusta dar regalos de cualquier modo. Me encanta cuando ves a la gente desenvolviéndolo y hacer feliz a la gente. Y por supuesto, me encanta recibir regalos, eso esta claro. La gente que no trae regalos no es bienvendia.

Pueden darnos consejos para los regalos de navidad de última hora?
B: lo que siempre es bueno son los cheque regalo o los vales, cuando no puedes conseguirlos o no vas a ir allí nunca más, puedes escribir los tuyos propios. Eso siempre es bonito. Así que... los cheques regalo son siempre buenos, y a parte de eso... no sé. Creo que lo más importante en navidad es estar juntos. En cualquier caso, lo que es realmente importante para mí es pasar el tiempo todos juntos, y que lo celebres en familia y por supuesto, con buena comida. Para mí la mejor parte de la navidad era la comida absolutamente deliciosa y todas las galletas y todas las otras cosas, o ir a la gasolinera a comprar flores o una botella de champagne o algo.

Cuál es su comida de navidad favorita?
B: tengo que decir que siempre he disfrutado comiendo pato jaja, siempre teníamos eso, y a parte de eso, claro está, todo el tiempo hay pan de navidad . Realmente me encanta el mazapan y todas esas cosas.
T: el gluhwein está buenisimo!. Tiene que haber gluhwein en la casa todo el tiempo.
B: sí, es totalmente bueno porque el gluhwein puedes conseguirlo en cualquier gasolinera por esta época del año, puedes beberlo todo el tiempo, es totalmente relajante. Creo que debería haber durante todo el año, así puedes conseguir gluhwein todo el tiempo.

Tienen planes para el nuevo año?
B: bueno, Tom y yo iremos de vacaciones otra vez, claro. No estamos aquí, lo hacemos cada año.
T: Ibiza
B: sí, vamos a Ibiza a relajarnos allí, así que, año nuevo es realmente tranquilo para nosotros. Pero tengo que decir que me gustan las dos cosas. Antes solía gustarme agarrar mi mochila y llenarla con todo tipo de cosas. Sólo quería decir eso.
T: normalmente en año nuevo es buenisimo agarrar tu mochila con fuegos artificiales y todas esas cosas baratas e ilegales, y solíamos causar muchos problemas con eso. Era la cosa más increíble!
B: y luego ir a fiestas de nuestros amigos o fiestas de compañeros de clase a las que no estábamos invitados e íbamos allí igualmente y comíamos todo hasta que todos se iban y luego íbamos a algún lugar más con todo el grupo de amigos.
T: eso era lo más increíble en año nuevo. Ya no lo hacemos.
B: pero ahora celebramos el año nuevo relajados. Solíamos hacer estas cosas siempre y ahora también es divertido relajarse en una isla, y eso también es divertido por supuesto.

Qué ha sido lo más destacable para ustedes en el 2008?
B: lo más destacable, bueno, claro, una de las cosas más destacables fueron los VMA, al menos eso pienso yo. Hubo un montón de cosas geniales en el 2008 y claro... sí, como digo esto... hay muchas cosas diferentes. El album en inglés por supuesto, y todo el tour por Estados Unidos. Por supuesto también los conciertos en Europa y Alemania. Es realmente difícil escoger sólo una cosa. Realmente hay muchas cosas que seguro no olvidaremos. Creo que el 2008 estará en nuestras mentes como el año más exitoso que ha tenido Tokio Hotel.

Cuáles son sus deseos para el 2009?
B: bueno, yo, nosotros estamos concentrados en nuestro nuevo album, estamos desando que la gente lo oiga por primera vez y estamos realmente ansiosos por ver las reacciones, porque hemos intentando un montón de cosas nuevas y también canciones realmente diferentes y por supuesto, estamos deseando tocar en directo y también es un sueño para nosotros en cualquier caso, hacer un tour mundial una vez, quizá funcione y podremos ir alrededor del mundo entero alguna vez al final del año. Y por supuesto, seguimos queriendo ir a Japón.
T: y muchas cosas privadas? Georg quiere intentar perder su virginidad el año que viene.
Georg: No, lo he pospuesto hasta el 2010. En el 2009 es todavía muy poco realista...

MTV Masters - Talk about Germany again # 23.12.2008

La invasión de Tokio Hotel

Fuente-->> elsalvador

Millones de discos vendidos, miles de fans, cientos de presentaciones y vienen por más

Aunque en El Salvador a penas está iniciando la tokiomanía, son ya ocho años los que han pasado desde que el grupo Tokio Hotel nació. Su éxito llegó en 2005 cuando presentaron su primer disco "Schrei" y desde entonces se convirtió en una de las bandas más aclamadas y famosas de Europa.
Su arribo a América los convirtió finalmente en un boom mundial. El año pasado presentaron su primer disco en inglés y ahora en Latinoamérica son una de las agrupaciones más populares que tiene millones de fans de todas las nacionalidades.
Muchos aún no reconocen al conjunto por su nombre, sino por el vocalista del grupo Bill Kaulitz, un chico andrógino que se caracteriza por utilizar mucho maquillaje y un peinado muy particular.
Con su voz en el tema "Through the monsson", Kaulitz y sus compañeros ocupan los primeros lugares en las radios. Cabe decir que esto sucede desde que se presentó la versión en alemán "Durch den monsun".


Nace Tokio

Cuatro chicos alemanes, Bill y Tom Kaulitz, Georg Listing y Gustav Schäfer, decidieron crear una banda en 2001 a la que llamaron Devilish (Diabólico). Al firmar un contrato con Sony en 2003, renovaron imagen y nombre. Tras cambiarse al alias Tokio Hotel y nuevamente de sello discográfico, los chicos grabaron su primer álbum, titulado "Schrei", en 2005 con la firma Universal.
Esta producción vendió millones de discos en Alemania. Los temas de la agrupación pop rock se ganaron al público germano, después al austriaco, al suizo y así sucesivamente hasta llegar al destino que tanto deseaba el grupo: el continente americano.
Tokio ha ganado muchos premios en Europa, nueve discos de platino y cuatro de oro en Alemania; por esta razón se ganaron el título de la banda más exitosa de la historia en Alemania.
De la fusión y traducción de sus primeros tres discos surgió "Scream" para el público americano, en el que las canciones en alemán se tradujeron al inglés.


personalidad propia

Todos los integrantes de la banda tienen un estilo original. Bill Kaulitz siempre genera polémica por su imagen andrógina, la cual es del agrado de sus fanáticas.
En este nuevo fenómeno fan, Tokio Hotel también incluye a Tom Kaulitz, el mayor de los gemelos, quien se dejó las rastas desde los 12 años y prefiere un atuendo hip hop. Tom es el más perseguido por los paparazzis, ya que tiene cierta debilidad por las mujeres. Ambos hermanos están involucrados en la música desde muy temprana edad.
El batería y el bajista, Gustav Schäfer, de 20 años, y Georg Listing, de 21 años, también tienen su propio look.
No cabe duda que Tokio Hotel vino con fuerza hasta América, en donde en poco tiempo ocupó los lugares principales en las listas de preferencia musical, y ni qué decir de los premios que ya recibieron en EE.UU. y también en Latinoamérica.

[kiis jingle ball 08] Tokio Hotel wishing us a Merry Christmas

2008-12-18 - Tokio Hotel - BILL KAULITZ, Justin Timberlake and Ricky Martin in their first castings

Band of the Year 2008




"Tkm" # nº 38 - 2008








Hot Stuff (Let's dance) - Tom Kaulitz

Bill adn Tom kaulitz dance!

entrevista&descarga RTL Guiness record 2006

*entran, las fans gritan como locas *


Anfitrión: Ah bueno, hola, sentaos, etc
Anfitrión: mis chicos .. con toda la locura de todo lo que está sucediendo a su alrededor, lentamente se han acostumbrado a ello?

Tom: acostumbrado a ello? Definitivamente no. Todavía estamos disfrutando. Por el momento, estamos teniendo un poco más de relax a pesar de tiempo, por lo que somos capaces de mirar hacia atrás en el último año, y esto nos hace capaces de darnos cuenta de todo. Pero es definitivamente imposible acostumbrarse.

Anfitrión: Entonces, lo importante son exactamente estas fases raras calma?
Bill: Creo que, en este momento es muy bueno para todos nosotros, realmente necesitamos algo de tiempo para volver al estudio y ahora, uhm, ser creativo y trabajar de nuevo en las canciones ... aún, no podía hacer nada sin un pequeño programa de televisión en el medio * risas *

Anfitrión: De verdad, que necesitas? Probablemente, en especial el contacto con las fans, ¿verdad? (* fans gritando *)
Anfitrión: Bueno, ahora no sé si es capaz de calcular, pero ya que parece ser inteligente y brillante: recientemente, un miembro de los US5 (un chico de una banda alemana) ha tenido algún tipo de depresión nerviosa, ya esta todo el negocio era un poco demasiado para él. Ahora, ¿cómo puede una persona joven como tu protegerse a sí mismos de ser ... Bueno, no exactamente de abusos por parte de las empresas, sino del colapso?
Bill: Bueno, lo más importante es la familia, los amigos ... definitivamente necesitas algún apoyo, no puedes manejar todo esto sin su apoyo. Hemos sido afortunados de tener un excelente equipo de apoyo con nosotros desde el principio, la familia y amigos ..
Tom: Pienso que es realmente importante disponer de estos días fuera entre medias, cuando no tienes nada que ver y son capaces de calmarte, estando alrededor de la gente normal. Además, una gran ventaja de los nuestros es que hemos estado juntos como una banda aproximadamente 6 años y nos conocemos bien, por lo que puedes soportar todo el tiempo.

Anfitrión: (* abordar el actor Jürgen Vogel *) Jürgen, su hija menor es un gran fan Tokio Hotel, no?
Jürgen: Sí, ella quería que yo realmente consiguiera un autogradi. Me llamó antes del programa y le dije lo tengo, y fue todo "muchas gracias, papá!" (* Bill y Tom rien *)

Anfitrión: (* abordar el cómico Atze Schröder *) Tokio Hotel es un fenómeno, ¿no es así, Atze?
Atze: Sí, y tengo que decir realmente que llegan. Por supuesto que tiene muchos críticos, muchos de los aficionados, pero también críticos .. pero usted sabe, he sido yo mismo un batería, así que creo que es muy radical y que sepan cómo tocar sus instrumentos, que son auténticos, que son sólo la forma en que están. Creo realmente los muchachos son impresionantes, de verdad. (* Bill y Tom sonríe con orgullo, las chicas gritan*)

Anfitrión: ¿Qué tan importantes son sus buenos amigos para ti, te dan consejos, y finalmente hacer que criticar a veces también, como "lo que está haciendo allí no es demasiado buena", o "impresionante, seguir así" ?

Bill: Sí, definitivamente. Nuestra familia y amigos son siempre los primeros en escuchar las nuevas canciones jugando con nosotros, y nos dicen que honestamente cuando algo suena como la mierda o algo no está bien. Como dije, eso es lo más importante. Por supuesto, el número de nuestros amigos ha disminuido increíblemente ...

Anfitrión: ¿En serio?
Bill: Sí, pero ustedes saben, al mismo tiempo, esos son los verdaderos amigos entonces. Ellos entienden que cuando no tengo el tiempo para llamar de vuelta para 2 semanas. Acabamos tengo tantas cosas en nuestras cabezas en el momento en que realmente fácil olvidar esas cosas. Por ejemplo, se me olvidó el cumpleaños de mis padres y de algunos amigos, pero ... (* booing audiencia, Bill riendo ashamedly *) ... pero, pero, esto realmente hace a un amigo a un amigo. Sabes, no se enfadado conmigo por eso, ya saben como soy y que no lo ha hecho a propósito. De hecho, me habría olvidado mi cumpleaños, si los aficionados no me recuerda!

Anfitrión: ¿Es posible perder amigos, sin embargo, desde que está en un todo diferente "esfera", y es probable que olvide lo que realmente cuenta?
Tom: Es sin duda difícil. Es por eso que estoy llamando a mis amigos muy buenos amigos, porque yo sé que puede no llegar a verlo durante medio año, pero cuando nos reunamos de nuevo, será igual que el mismo de antes. Así es como nuestro círculo de amigos es como. (Proyecto de ley de acuerdo inbetween * *) Por supuesto que perder el contacto con personas a las que no se cierre antes de que, más como "amigos", no amigos, que sin duda puede ocurrir.

Anfitrión: (* abordar otra mujer allí, Ornella Muti *) Es usted muy consciente de la moda, y ahora estos dos chicos como para vestir muy extravagante. ¿Le parece interesante su estilo, o cree usted que como "bien, el modo en que los jóvenes son como .." ? (* Bill y Tom divertido *)
Ornella: No, yo creo que es hermoso si son capaces de expresarse de esa manera. Usted no debe tener miedo de expresarse.

Anfitrión: Definitivamente, es mejor que mirar aburrido, es mejor tener su propio estilo, y me refiero a ustedes dos definitivamente encontró el suyo! ... ¿Cómo es estar en las calles para usted? Quiero decir, es casi imposible para que usted vaya al supermercado, especialmente desde que tienen un aspecto muy reconocible.
Bill: Sí, así, no caminar, cuando estamos de estilo parecido. Estamos acostumbrados, pero ahora siempre se visten, la puesta en el capucha .. lo mejor todavía es un palo en la barba falsa (* audiencia ríe *)
Tom: ... sudor o usar trajes ...

Anfitrión: ¿De veras hacer todo eso?
Tom: Sí, bueno, no estoy de palo en la barba falsa, pero ustedes saben, usar trajes de sudor, sólo vestirse muy, muy normal .. para nosotros, se trata de vestirse.
(* el actor hace algunos broma acerca de la comediante realmente está Robbie Williams, vestido ... sólo que no gracioso, pero el público está feliz, lulz *)

Anfitrión: Ahora, ¿cómo va con las chicas? (* Tom tartamudez, las niñas gritando *)
Tom: Bueno, todavía no es algo permanente pasa ... (* Chicas gritar "¡Te queremos!", Los niños sonrisa *)

Anfitrión: ¿Es usted un poco de miedo, cuando se reúna hoy en día una niña, pensando "si se había reunido antes de Tokio Hotel, yo he sabido que ella realmente me gusta como persona, y no a mí como cantante"?
Bill: Sí, realmente es así!
Tom: Bueno, no tengo problema con eso ...
Bill: No, en serio, por supuesto, es como que, sobre todo conmigo, me han cambiado definitivamente en términos de qué tan cerca dejo peope vienen cerca de mí. Es definitivamente más difícil ahora a dar ese paso, a confiar en la gente.
Tom: No tengo ese problema ...

Anfitrión: ¿No?
Tom: * * tipo de tartamudez así, no, ustedes saben, creo que acaba de tener más confianza en las personas ... (* sonrisa de todos ya que es una insinuación en Tom's varios presuntos una noche *)

Anfitrión: Si la apertura de un periódico ... Quiero decir que todos sabemos lo que el periodismo es como alemán, por desgracia, al igual que "estos muchachos son famosos, ahora tiene que haber algo escandaloso sobre ellas!". Y si es justo que tengan un abuelo mal día, ni nada. ¿Qué le gustaría que la gente que te rodea en este preparado y, la lectura a todos los titulares negativos ... ¿no tienen a veces pensar en renunciar a toda esta mierda, o cómo hacer más que hacer frente a este, siendo que los jóvenes?
Bill: Bueno, tengo que decir, con todo lo que los titulares y todo, esto fue realmente extraño al principio, y tenemos bastante agitado a causa de ella, puesto que éste era completamente nuevo para nosotros. Pero ahora, el paso del tiempo, se han escrito tantas cosas sobre nosotros, y tanta mierda en este, que es realmente ser normal para nosotros (se encoge de hombros * Tom acuerdo en su hombro *), sólo pertenece a toda esta cosa , como todo lo demás. Se ha convertido en habitual para nosotros, para abrir el periódico y leer algo que realmente nunca he dicho.
Tom: Sí, casi todos los días. Usted sabe, siempre comprar lotes de revistas que contienen artículos sobre nosotros (* reir *), sí lo hacemos! Y es verdad todos los días nuevas mierda.
Bill: Pues ya sabes, no podíamos dar tantas entrevistas como las cosas se escriben sobre nosotros.

Anfitrión: ¿Y entonces usted reír y pensar "Me supone que dijo eso?"
Bill: Sí, es muy divertido a veces.

Anfitrión: Ahora, los niños, un pequeño cambio de tema ... que hace la ropa? ... Si mamá no lo hace? (* risas acerca de su propia broma, ya que mamá significa "Mutti", en alemán, y el femenino un invitado se llama Ornella "Muti" .. lulz no gracioso en absoluto, pero a quién le importa *)
Bill: El servicio de lavandería del hotel ...
Tom: * ya comprende la situación * Estamos supone doblar camisetas?

Anfitrión: ¿También a ti hacer la colada? Abra la lavadora, poner las cosas en allí, 40 grados o 60 grados ..?
Bill: Bueno sí, a veces, cuando tiene que ser rápido ..

Anfitrión: ¿Es usted capaz de doblar camisetas?
Tom: Sí, soy bueno en que comienza * * bien, ahora esto es un poco más pequeña que generalmente son mis camisas, pero yo intentaré .. * pliegues de la camisa, las niñas * grito aquí ... derecho ... verlo ...
Bill: Bueno, lo hago de otra manera.

Anfitrión: Puede intentar el siguiente! En primer lugar, ver cómo su hermano lo hace ... hey, super! (super awesome =)
* Tom se hace, muy orgulloso de sí mismo, la niña gritar y aplaudir *

Anfitrión: ¡Oh hombre, me Goosebumps! * recibe una camiseta de Bill *
Bill: Mi camisas son generalmente más pequeños que, por eso lo hago en un solo paso .. oh, pierdo mi micrófono ... bueno, yo siempre lo hacen así ... Veces que yo en un solo paso, al igual que el, y que ..
Tom: ugh, qué es eso? Eso es mierda!
Bill: Sin embargo, así como las obras, ver! * muy orgulloso de sí mismo y, lol *

Anfitrión: Sí, muy bueno! (* aficionados aplauden de nuevo *) Ahora, señoras y señores, especialmente las damas: estos niños no sólo puede cantar y no sólo son exitosas y de amistad, también pueden ayudar en la tarea! Al menos cuando se trata de doblar camisetas ..
Tom: No puedo cocinar fideos (pasta), como así!

Anfitrión: fideos? Con o sin salsa?
Tom: salsa instantánea. O salsa de tomate.

Anfitrión: BRR ...
Tom: Pero tiene buen sabor, salsa instante!

Anfitrión: Sí, pero no todos los días, o ¿no? Ahora, seguimos ..

final de la entrevsta xDDD

Con Bravo # 2006

Los chicos confiesan sus pecados

Como bonus en su álbum ‘Schrei’ los chicos pusieron otras dos canciones: ‘Schwarz’ (negro) y Beichte (confesión). No podíamos esperar para que Bill, Tom, Gustav y Georg nos confiesen personalmente sus ‘oscuros negocios’

-Bravo: Una de vuestras canciones es Beichte que significa ‘confesión’. Honestamente: ¿Cuándo fue la última vez que os confesasteis?
-Bill: Actualmente sólo se confesiones de películas (:s). Pero me gustaría confesarme en una iglesia.
-Tom: Nunca he ido a confesarme. Si fuera siempre, volvería loco al sacerdote.

-Bravo: ¿Sois muy corteses y urbanos o no necesitáis ir a la iglesia?
-Bill: No somos ángeles. ¿Pero conoces a alguien que sea siempre bueno? Todo el mundo hace cosas incorrectas alguna vez. Después de todo, somos solamente seres humanos y cometemos pecados, incluso si deseamos ir al cielo.

-Bravo: ¿Creéis en Dios?
-Bill: No mucho.
-Tom: Ni mucho ni poco.
-Gustav: Admito que soy un creyente pero voy a la iglesia raramente. Principalmente en navidad con mi familia.

-Bravo: ¿Cuál es el pecado más grande que habéis cometido?
-Tom: Hace un tiempo robé las llaves del coche de mi padrastro. Me fui con mis colegas en un Renault Clio. Estabamos en nuestro pueblo, no pasaban coches pero desafortunadamente choqué con un árbol e hice una abolladura en el coche. Nunca hablé sobre ello. Mi padrastro hasta hoy en día no sabe quien lo ha estrellado. Bueno, sí, hasta hoy…

-Bravo: ¿Estas arrepentido?
-Tom: Intento no pensar en ello, si te paras a pensar mucho en algo te dan ganas de decírselo a alguien. Así que quizás una confesión es una idea realmente buena…

-Bravo: Georg ¿Has hecho alguna vez algo malo?
-Georg: Una vez tuve una discusión terrible con un amigo. En ese entonces yo tenia 8 años. Empezó a correr y le lancé una piedra. No era bastante fuerte así que cayó en el capo de un Mercedes. Corrí y me escondí en mi habitación. Después de eso tuve miedo de salir durante 3 días. Pero nadie habló sobre ello así que…

-Bravo: ¿Qué hay de ti Bill?
-Bill: Una vez mis amigos y yo salimos a tomar algo, pero ninguno tenía dinero. Así que hicimos una prueba de valor: quien se sentara en un bar y permaneciera por más tiempo ganaba. Pedimos un montón de bebidas, teníamos una cuenta enorme. Mis amigos se fueron yendo hasta que quedé solo yo, cogí mis cosas, fingí que iba al baño y salí por la puerta trasera. Me llevé un buen susto!

-Bravo: Pero tu, Gustav, eres un ángel seguro.
-Gustav: Tengo que decir que hice algunas cosas en el pasado…Una vez, un amigo y yo nos aburríamos…encontramos caca de perro y la envolvimos en una pila de revistas. La pusimos frente a la puerta de una casa, le prendimos fuego, tocamos el timbre y nos fuimos corriendo. Salió un hombre y al ver el fuego comenzó a pisotear el lío de papel. Cuando apagó el fuego tenía el zapato lleno de caca. ¡Fue realmente divertido!

-Bravo: ¿Tomais parte en peleas?
-Tom: Nos peleamos con Bill continuamente.
-Bill: En cuarto curso nos peleamos con un chico de noveno. ¡Al tío se le cayó un diente!
-Georg: Una vez en lecciones de baile, golpeé a un chico con el codo en la barbilla, se puso a llorar de dolor.
-Gustav: No peleo, no me interesa la violencia.
-Bill: Hey ¡Eso no es verdad! ¡Gustav y yo nos peleamos hace un tiempo!

-Bravo: ¿Porqué?
-Bill: Estábamos bromeando, pero Gustav se lo tomó en serio.
-Gustav: Bill estaba fastidiando a mi alrededor, entonces se cayó y se pegó en la cabeza. Entonces me miró con lo ojos muy abiertos y dijo ‘‘OK, lo has hecho!’’ cuando lo dejé, me pegó una fuerte patada!
-Bill: Sí, suelo dar muchas patadas. También me he peleado con Georg.

-Bravo: ¿Bebéis alcohol?
-Gustav: No me gusta.
-Bill: Cuando viene a mi, debo decir que muchas veces. Pero estoy absolutamente en contra de las drogas. Nunca tomaría ningún estimulante ilegal.

-Bravo: ¿Cuándo fue la primera vez que bebisteis alcohol?
-Bill: El día del padre. En Mademburgo todos los chicos se reúnen y lo celebran bebiendo desde la mañana hasta la tarde. Estaba tan borracho que no podía caminar.
-Georg: Cayó dormido en la alfombra y todos los que pasaban a su lado se reían.
-Bill: ¿Y tu que? ¡Te volviste un romántico y querías besar a todo el mundo! (xD lo que hace la borrachera)

-Bravo: ¿Escondéis revistas para adultos bajo vuestras camas?
-Georg: ¿Por qué bajo la cama? ¡Las tengo en mi escritorio!
-Bill: No, no necesitamos eso.

-Bravo: ¿Habéis visto películas para adultos?
-Bill: Claro. En mi portátil tengo mi favorita, en el que está Paris Hilton como protagonista. El de Pamela Anderson y Tommy Lee es bueno tambien.

-Bravo: ¿Saben vuestros padres esto?
-Georg: Seguro.
-Tom: Pienso que todos saben que cualquier adolescente habrá visto alguna antes de los 18.

-Bravo: ¿Os han encontrado vuestros padres en una situación ‘caliente’?
-Tom: Los padres de una de mis novias nos vieron mientras nos besábamos. Pero eran tímidos.

-Bravo: ¿Cuántos corazones habéis roto?
-Bill: ¡Nunca lo hacemos a propósito! Pero sabemos que algunas de nuestras fans estan tristes porque no pueden estar con nosotros. Lo sentimos, pero las cosas son así. No podemos hacer feliz a cada una. ¡Pero no deseamos lastimar a nadie!

-Bravo: ¿Soléis mentir?
-Bill: A menudo. Puedo mentir bastante bien, no todo el mundo puede.
-Tom: Yo también.

-Bravo: ¿Cuándo mentisteis por última vez?
-Georg: Solía mentir sobre mis notas en la escuela.
-Bill: Nunca he hecho eso. Enseñaba a mi madre todas mis notas y me quejaba sobre mis profesores. Ella me animaba diciéndome que mejoraría. ¡Pero en la escuela mentía a toda hora!

-Bravo: ¿Cómo cuando?
-Bill: Si me olvido de hacer los deberes o llego tarde. No tengo ningun problema para inventar excusas.
-Gustav: Siempre he tenido buenas relaciones con mis profesores.

-Bravo: ¿Engañáis en la escuela?
-Bill: Una vez se supone que Tom y yo teníamos que preparar un proyecto sobre la pena de muerte. Lo sacamos todo de internet. Era el proyecto de una chica. Sacamos una buena nota y los profesores nunca se enteraron de eso. Fuimos afortunados.
-Gustav: Escuela…una chica preciosa me daba clases de matemáticas…
-Georg: Pienso que en general las profesoras deberían tener por lo menos 20, estar bien proporcionada y rubias. (casi no pide nada)

-Bravo: Si habláis sobre rubias, la segunda canción ‘Schwarz’ (negro) ¿Qué significa?
-Bill: Cuenta nuestra historia. Durante el año pasado experimentamos mucho: el éxito de nuestro álbum, todos los artículos en bravo. Muchos grandes acontecimientos han pasado ¿Pero que nos espera? No sabemos nuestro futuro. Es sobre eso que cantamos.

-Bravo: Eso suena asustadizo, espero que no veáis vuestro futuro en negro.
-Tom: No, el futuro es incierto. Miramos hacia delante y las cosas que vayan a suceder. Espero que no sea malo.

-Bravo: Que carencia de optimismo…
-Bill: Soy pesimista. Me importan mucho las cosas.
-Tom: El pesimismo no es tan malo. Cualquier persona puede tener una alta expectativa de las cosas y acabar decepcionado.
-Bill: Sin embargo, sería más optimista.
-Tom: Y yo. Los optimistas se toman la vida más fácil. Mis amigos tienen que ser optimistas. No pueden hundirme. Me gusta la gente alegre.

-Bravo: ¿Qué os hace enojar?
-Georg: Obvio: ¡el maltrato a los animales!
-Tom: A mí también. Lo siento por los animales. Me gustaría hacerme vegetariano.
-Bill: Y yo. No pueden defenderse. Me pregunto ¿Por qué los lastiman? ¿Por qué no encuentran a un opositor igual?
-Georg: Pelearía con gente como esa.

-Bravo: ¿Qué razones os hacen odiar a alguien?
-Georg: Si cualquier persona mata a algún familiar.
-Bill: Si cualquier persona trata mal o hiere a algún ser querido entonces me darían ganas de matarle.